翻译公司章程哪家公司翻译的质量好
什么是公司章程?
公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。
公司章程是股东共同一致的意思表示,载明了公司组织和活动的基本准则,是公司的宪章。公司章程具有法定性、真实性、自治性和公开性的基本特征。公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。
作为公司组织与行为的基本准则,公司章程对公司的成立及运营具有十分重要的意义,它既是公司成立的基础,也是公司赖以生存的灵魂。


其次,要翻译公司章程,如何选择翻译公司?
翻译所涉及的领域非常广,涉及到各行各业,但是博源翻译始终坚持一点找专业的人做专业的事。首先公司有独立的公司文件翻译组,他们专业翻译公司文件,如公司介绍、公司章程、公司宣传册、公司网站等,所有公司章程翻译人员都经过严格测试,多数公司章程翻译有出国留学或公司章程行业工作经历,具良好的公司章程翻译能力。同时我司的章程翻译专业译员在公司章程领域均拥有5年以上的翻译经验,他们经验丰富,这章程领域的词汇非常熟悉,对行业发展、专业术语等都有深入的把握,因此我们能够为客户提供专业、高效的公司章程翻译服务。凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已为众多知名公司、政府机构组织等提供了高水准的公司章程翻译,并签定了长期合作协议。
翻译协会会员证
翻译公司章程怎么计费,以及翻译时间,以及翻译流程是怎样的?
公司章程翻译一般按照章程的中文字数计费,您可以把公司章程原文通过微信、QQ、邮箱等方式发给我们的客户,我们会对您的文件进行评估和分析,并且报出具体翻译价格和时间。
我们正常的翻译速度是5000字中文/人/天,如您的文件比较急,可以跟客服注明,一般我们都会按照您的时间完成翻译。
流程:
发送原件给客户--- 客服报价---确定翻译--预付定金---安排翻译---按时交稿---支付尾款
翻译公司logo
公司章程翻译案例:
Article of Association
of
Qingdao xxx Machinery Imp. & Exp.Co., Limited
  
  In order to meet the requirements of the socialist market economy and develop the productive forces, the articles of association are formulated in accordance with the People's Republic of China Company Law (hereinafter referred to as the company law).
Chapter I Name and Residence of The Company
Article 1 Company name: Qingdao xxx Machinery Imp. & Exp.Co., Limited
Article 2 Company residence: ******************, Shinan District, Qingdao
Chapter II Business Scope of The Company
Article 3 Business scope of the company: import and export of goods, import and export of technology, wholesale and retail: textile machinery, mechanical and electrical products, hardware and electrical equipments, mechanical products and accessories.(The above scope need to be licensed, the business must be licensed.)
Chapter III The Registered Capital of The Company
Article 4 The registered capital of the company : RMB 900,000 Yuan
If the company increases or decreases its registered capital, it must convene a shareholders' meeting and pass it by all the shareholders and make a decision. If the company reduces its registered capital, it shall notify the creditor within ten days from the date of making the decision, and announce it at least three times in the newspaper within thirty days. If the company changes its registered capital, it shall go through registration procedures with the registration authority according to the law.